Marie et les martyrs - inscription à Ste Marie majeure (5° siècle)

Cette ancienne inscription latine, dédiée à la Vierge Marie dans la basilique Sainte-Marie-Majeure, célèbre sa virginité divine et maternelle, soulignant que de son sein pur est né le Sauveur. Elle honore aussi les martyrs, témoins du Christ, qui rendent hommage à Marie, source de leur foi et de leur couronne céleste.


A la basilique Marie majeure de Rome il y avait une très ancienne inscription en latin, maintenant perdue, elle date environ du 5ᵉ siècle :

Virgo Maria, tibi Xystus nova tecta dicavi, digna salutifero munera ventre tuo. Tu genitrix ignara viri, te denique foeta visceribus salvis edita nostra salus: Ecce tui testes uteri tibi praemia portant sub pedibusque iacet passi o quaeque sua, ferrum, flamma, ferae, fluvius, saevumque venenum; tot tamen has mortes una corona manet.[1]

Traduction :

Vierge Marie, moi Xystus (pape Sixte) j'ai dédicacé à ton sein qui porte le salut un digne nouveau toit (=une nouvelle Église). Toi, Mère qui n'as pas connu d'homme, tu es devenue enceinte en maintenant intègres tes entrailles, et de toi est venu au jour le Sauveur. Voici les témoins de ton sein, ils t'apportent sous leurs pieds les prix, les instruments de leurs Pâques : l'épée, le feu, l'animal sauvage, le fleuve, et le poison violent ; tous ils sont morts, mais pour chacun demeure une couronne.

Explication :

C'est une invocation, une prière à Marie. La prière évoque la virginité de Marie dans la conception et l'enfantement, signe de la nature humaine et divine du Christ.

Les « témoins de ton sein » sont les martyrs (les témoins) du Christ (né de ton sein virginal). Les martyrs, comme jadis les bergers, viennent vers Marie pour adorer le Christ. L'hommage aux martyrs est lié à l'hommage envers la Vierge Marie dont ils rendent témoignage.


[1] E. DIEHL, Inscriptione latinae christianae veteres, I, Berlin 1925. n.976. pp. 182-183.


F.Breynaert, en remerciant le père Ignazio Calabuig

Précédent
Tous
Suivant